В первый же вечер мы, разумеется, пошли в тратторию. Долго изучали меню на итальянском, крутили в руках, пробовали на вкус, искали знакомые слова. В итоге в качестве стартера, то есть антипасти, я выбрал пьемонтскую закуску. Даже не подозревая. что это. Просто надо в Турине есть пьемонтскую закуску. А что ещё?
Принесли три вида сыра, соответствующего региону, и кое-какое мясо с соусом. Действительно вкусно у них там в Альпах. Рекомендую.
Дальше принесли ассорти з всякого мяса, зажаренного на гриле. Тут и пояснять ничего не надо. Международная еда. 🙂
Нравится. 🙂
А жена заказала agnolotti — их пьемонтские пельмени со шпинатом в томатном соусе.
В общем, что Бог послал. 🙂
Вообще, первое, что бросилось в глаза — огромное количество лотков с мороженым. И жары-то особой не было, а итальянцы уже обжирались мороженым в неприличных количествах. Очень популярно у них это.
Тут же наткнулись и на пиццерию с окном на улицу. Поснимали, как работает мастер.
Мастер был нам не очень рад. Есть не хотелось, так что мы отправились дальше. На самом деле, таки вот мест мы увидели не очень много. В основном нишу дешевого фастфуда занимают какие-то арабы с фалафелями, кебабами и огромными квадратными пиццами, которые продаются по кускам. такие обычные тошниловки. Ну и фокача, конечно. Фактически, пицца с другой лепешкой — ее тоже продают всюду.
Десерты в кафе выставлены в витринах прямо на улице.
С шоколадом тоже всё в порядке.
Товар лицом. Никаких майонезных салатиков, конечно.
На второй день, гуляя, наткнулись на самый настоящий фермерский рынок, раскинувшийся на одной из площадей по случаю воскресенья. Здесь было всё. Всякие домашние соусы, типа песто, оливкового и т. п.
Фермерское вино, которым добродушная бабушка поила всех желающих попробовать.
Наборы для приготовления ризотто с разными ароматизаторами. Не надо было бы нам ещё ехать через всю Италию — я бы купил.
Овощи — само собой разумеется.
Самодельные макаронные изделия всех форм и видов. И паста, и равиоли с начинкой. Не замороженные, а высушенные на солнце, как принято у итальянцев.
И, разумеется, сыр. Пармеджан реджано на первом месте.
Итальянцы вообще больше любят твердые и супертвердые сыры, как я понял. Не то, что французы.
Лечебные травки. Названия дико доставляют — простата, гастрит, колит, диабет, псориаз, менопауза.
Специи — перцы, паприка, тимьян, розмарин, смеси разные.
Отдельного внимания заслуживают лотки с сосиссонами, которые в Италии называются салями. Хотя, по сути, тоже самое.
Тут тоже без всяких сомнений дают пробовать, не жалко им, потому что не перекупщики. Я уж воспользовался.
Обычной колбасы, как вы понимаете, там нет.
Мёд, алое, ещё куча непонятного. Как в музее.
И снова сыры. Названия на табличках прочитать сложновато мне.
Ещё.
Оливковое масло — один из основных элементов итальянской кухни. Согретая лучами пьемонтского солнца.
Всевозможные консервы. Фаршированные пепперони и пепперончини, артишоки всякие.
Ну и мясо, куда без мяса нам? Никуда.
Аспарагус. Зеленая спаржа, которую так любят использовать в своей стряпне французы. У итальянцев тоже в почёте, а как же.
Барашек с розмарином — классика.
Бойкая торговля идёт.
Супертвёрдый сыр. Твёрже уже только камни.
Пепперончини. Очень острый.
Это всё, что мы успели увидеть за два дня в Турине. Или всё, о чём я сумел рассказать. Дальше ждите картинки из Рима. Не переключайтесь!
фото — Мария Гринкевич