Секретный архив по тэгам

Показаны все дела из архива, содержащие тэг «зеленый лук», за исключением суперсверхсекретных — 4 шт.

Кулинарный блогер Максим Гринкевич делится секретами грузинской кухни

Сто лет назад, в 1918 году, в Советском Союзе была введена продразверстка. К самому факту можно относиться по-разному, но отчасти это событие сформировало совершенно особое отношение к кулинарии на всем постсоветском пространстве. Еду у нас принято ценить. Не разбрасываться ею. Наслаждаться.

Наследие имперской кухни не было разбазарено, но было дополнено народными самобытными гастрономическими приемами, хитростями и таинствами. И было их бесчисленное количество. Ведь и народов в многонациональном СССР было много, и секретов у них не счесть.

Разбазаривать такое богатство было бы бесчеловечно. Именно поэтому кулинарный блогер Максим Гринкевич спешит поделиться с нами самыми редкими и оригинальными рецептами блюд народов СССР.

Я долго думал о том, с какой же бывшей союзной республики начать рассказ о кухне народов СССР. Здесь же вроде бы все просто — пятнадцать бывших советских республик, пятнадцать сестер. А сейчас, когда коснешься, то возникает масса вопросов. В наше непростое время докладчик должен обладать изрядной прозорливостью и хорошим знанием политического момента, чтобы не сконфузиться на весь белый свет. Поэтому я решил действовать наверняка. Пойдем не от политики и не от географии, будем плясать от печки, то есть от кулинарии. Страна, обладающая такими кулинарными традициями, что в любом гастрономическом рейтинге постсоветских республик будет в тройке лидеров — конечно же, солнечная и гостеприимная Грузия. Освежающий ветерок, дующий с Кавказских гор, смешивается с соленым морским бризом и получается абсолютно чудесное, благословенное место для жизни, породившее замечательных людей и удивительную кухню. Грузины знают толк в удовольствиях, а значит, и в еде, уж не сомневайтесь. Будучи людьми, претендующими на некоторую оригинальность, мы не без внутреннего трепета отбросим банальные шашлыки и хинкали, оставим в покое золотистые хачапури, даже слова не скажем про пхали и лобио. Мы сегодня поговорим про блюдо дорогое, праздничное и, не побоюсь этого слова, царское. Чакапули, друзья мои. Это вам не пшенная каша.

Читать статью полностью на сайте Пятого канала

Тушеные бараньи ребрышки а-ля Уси Пайгу

Эту историю нужно начать с того, что у меня в холодильнике появились бараньи ребра. Просто у меня есть замечательный отец, который горячо разделяет мои кулинарные увлечения. Ну, если честно, это я разделяю его кулинарные увлечения, которым больше лет, чем мне. Но вот он иногда подкидывает мне всякие замечательные продукты, которые находит в своих скитаниях по рынкам и маленьким магазинчикам города. Он любит общаться с людьми и через это добывает много интересного. В этот раз его стараниями у меня появились бараньи ребра.

Мне не хотелось скатываться в банальности и повторять уже сделанное тоже не хотелось, поэтому я отправился во Всемирную сеть – искать рецепт. Есть у меня несколько заветных сайтов, где я люблю набираться вдохновения. И в этот раз случилось так же. Я наткнулся на интересный китайский рецепт, который назывался «Ребра Wuxi». Правда, там использовались свиные ребра, потому что китайцы вообще свинину уважают больше. Но в наших реалиях вполне можно заменить их на бараньи, подумал я. И устремился.

Дальнейшие раскопки позволили установить следующее. Блюдо называется Уси Пайгу и является вполне себе классикой китайской кухни. Происходит оно из городского округа Wuxi (Уси), что расположен в низовьях реки Янцзы. Это провинция Цзянсу, совсем недалеко от знаменитого Шанхая, если вам интересно. И надо бы ожидать от этих мест, близких к морю, чего-то такого рыбного, ан нет. Там родилось блюдо из свиных ребрышек. А все потому, что именно в этих местах в конце XIX века продавцы мясных изделий придумали продавать свиные ребрышки, порубив их маленькими кусочками. Так они привлекали своих покупателей, облегчая им труд и создавая условия для появления совершенно новых блюд. То есть речь идет о примерно половинка свиных ребер, порубленных поперек. Блюдо сначала назвали Жоу Гутоу, что переводится как «кость с мясом». Не особенно у китайцев тогда было хорошо с фантазией. Потом сообразили, что надо продвигать местный туризм, и добавили в название блюда свой городишко. Получилось «Уси Жоу Гутоу». Ну, а дальше прошло время, и как-то все свелось к упрощенному – Уси Пайгу. Тушенные ребрышки по-усийски. Или вот так — 無錫排骨

Читать статью полностью на сайте today.kz

Мужской рецепт: бараньи ребрышки Бацзяо

Приготовить жирную баранину так, чтобы она таяла во рту и не имела специфического запаха, – непростая, но достижимая цель. Удивительные китайские кулинарные приемы и ловкость рук – все, что нам понадобится.


Сегодня мы продолжим наш экскурс в мир простых и не особо диетических блюд, которые можно легко и быстро приготовить, когда душа просит чего-то вкусного и питательного. Речь снова пойдет о древней кухне Китая.
Есть в ней, кроме всем известной технологии быстрого обжаривания продуктов в воке, и другие способы приготовления мясных продуктов. Рассмотрим один из них – вроде бы очевидный, но вместе с тем дающий потрясающий эффект.

Читать полностью пост «Мужской рецепт: бараньи ребрышки Бацзяо»

Жареный рис по-янчжоуски

С китайской кухней я знаком давно и близко, но только в качестве едока. А вот так чтобы самому что-то приготовить — это редко случается. Но с чего-то нужно начинать, и я начал с того, что купил специальную книгу и мешок специй-соусов. Будем учиться.
Сегодня покажу очень распространенное китайское блюдо — Янчжоу чао фа. Для начала самое оно. Номинально считается, что это блюдо так называемой гуандунской кухни, но в реальности такой рис готовят в кафе и забегаловках по всей стране -очень уж это просто, дёшево и быстро.
С происхождением названия, как обычно, имеются разногласия. Кто-то говорит, что князь Юе-го при династии Суй Янсу обожал поджаренный рис с яйцом. Во время инспекторской поездки в Цзянду (сегодня Янчжоу), Императора Янди, рецепт поджаренного риса нашел распространение в городе Янчжоу.

Другие же утверждают, что название этого риса не имеет отношения к городу Янчжоу (провинция Цзянсу), как можно было подумать. Иероглифы «ян» и «чжоу» вместе означают морские продукты и жаренную на вертеле свинину. Словом «янчжоу» называют блюда гуандунской кухни, в составе которых присутствуют морепродукты и мясо.

Что из этого верно — не знаю, зато знаю и покажу, как можно приготовить одну из многочисленных вариаций этой еды. Простите за качество фотографий — по техническим причинам пришлось снимать на телефон. Это временно.

Жареный рис по-янчжоуски

Читать полностью пост «Жареный рис по-янчжоуски»